WIADOMOŚĆ PDF Drukuj
środa, 15 stycznia 2014 00:46

Rozpoczynanie wypowiedzi:

• Hans, /Eva,

• Liebe Anke, / Liebe Frau Schmidt,

   Kochana Anke/ droga Pani Schmidt,

• Lieber Hans, / Lieber Herr Schmidt,

   Kochany Hansie/ drogi Panie Schmidt,

• Liebe Familie Schmidt,

   Drodzy Państwo Schmidt,

• Hallo Sonia,

Cześć Soniu,

 

Podawanie powodu napisania wiadomości:

• Ich habe gerade erfahren, dass …

   Właśnie się dowiedziałem, że …

• Es tut mir Leid, aber …

   Przykro mi, ale …

• Meine Freundin hat mich angerufen und gesagt, dass …

   Zadzwoniła do mnie przyjaciółka i powiedziała mi, że …

• …, deshalb muss ich … das Treffen absagen/ verschieben.

   … dlatego muszę odwołać/ przesunąć spotkanie.

• … deswegen kann ich nicht …

   … dlatego nie mogę …

• Deine Bekannte/ Mutter/ dein Freund/ dein Vater hat angerufen und eine Nachricht für dich hinterlassen.

   Dzwonił/a twoja znajoma/ mama/ twój przyjaciel/ tata i zostawił/a wiadomość dla ciebie.

Określenie czasu:

• heute

• heute früh                                                                   dzi

• heute Abend

• morgen

• morgen früh

• übermorgen

• gleich

• sofort

dzisiaj

dziś rano

dzisiaj wieczorem

jutro

jutro rano

pojutrze

zaraz

natychmiast

• um 13 Uhr                                                o godz. 13

• gegen fünf Uhr                                      około godz. 5

• von 5 bis 7 Uhr                                       od 5 do 7

• in einer Stunde/ in zwei Stunden  za godzinę/ za dwie godziny

• nach der Schule                                     po szkole

• nach dem Mittagessen                      po obiedzie

• ab heute                                                  od dzisiaj

• bis Mittwoch                                          do środy

Określenie miejsca:

Wo?

• hier                                                   tutaj

• dort                                                   tam

• in meinem Zimmer                     w moim pokoju

• in der Küche                                  w kuchni

• im Wohnzimmer                          w salonie

• im Stadtzentrum                         w centrum miasta

• in der Schule                                 w szkole

• zu Hause                                         w domu

• auf dem Schreibtisch                 na biurku

• an der Uni                                      na uczelni

• bei dir/ bei Emil                            u ciebie/ u Emila

• beim Arzt                                        u lekarza

• beim Friseur                                  u fryzjera

• im Geschäft                                   w sklepie

Wohin?

• nach Hause                                    do domu

• zum Arzt                                         do lekarza

• zum Zahnarzt                                do dentysty

• zum Augenarzt                             do okulisty

• zum Friseur                                    do fryzjera

• zu dir/ zu Emil                               do ciebie/ do Emila

• ins Kino                                            do kina

• in den Supermarkt                      do supermarketu

• in die Schule                                  do szkoły

• ins Café/ ins Restaurant           do kawiarni/ do restauracji

• in die Disco                                     na dyskotekę

• zur Post                                           na pocztę

• zur Bank                                          do banku

 

• Ich musste … gehen/ fahren.                 Musiałem pójść/ pojechać do …

• Ich bin … gegangen/ gefahren.             Poszedłem/ pojechałem do …

Przedstawianie prośby:

• Ich habe eine Bitte an dich.                                          Mam do ciebie prośbę.

• Kannst du …?/ Könntest du …?                                   Czy możesz/ mógłbyś …?

• Es wäre nett/ toll von dir, wenn …                             Byłoby miło z twojej strony, gdyby …

• Können Sie/ Könnten Sie vielleicht …                       Może mogą/ mogliby Państwo …

Podziękowania:

• Vielen Dank!                                                                       Dziękuję bardzo!

• Danke schön für … (Akk.)!                                             Bardzo dziękuję za …!

• Vielen Dank im Voraus!                                                  Z góry bardzo dziękuję!

Przeprosiny:

• Es tut mitr leid, aber …                                                    Przykro mi, ale …

• Verzeihe mir bitte, dass …                                             Wybacz mi proszę, że …

• Verzeihen Sie mir bitte, dass …                                   Proszę mi wybaczyć/ Niech mi Państwo wybaczą, że …

• Entschuldigung, aber …                                                  Przepraszam, ale …

Podkreślanie ważnego charakteru wiadomości:

• Er/ sie wartet auf deinen Anruf.                                 On/ ona czeka na twój telefon.

• Ruf mich sofort zurück.                                                  Natychmiast do mnie oddzwoń.

• Es ist sehr wichtig.                                                            To bardzo ważne.

• Vergiss nicht, … (Akk.) zu …kaufen.                           Nie zapomnij kupić …

• Komm bitte sofort zu …                                                  Natychmiast przyjdź do …

Prośby o kontakt:

• Melde dich …                                                                                Zgłoś się do …

• Schreib/ Maile mir/ Schicke mir eine E- Mail …               Napisz do mnie/ wyślij mi maila.

• Ruf mich an!                                                                                 Zadzwoń do mnie!

• Ich rufe dich noch heute (gegen 7 Uhr/ später) an.    Zadzwonię do ciebie jeszcze dziś (około 7/ później).

• Wir telefonieren später.                                                          Zdzwonimy się później.

Zwroty kończące wiadomość:

• Entschuldigung (noch einmal)!              (Jeszcze raz) przepraszam!

• Tschüs!                                                            Cześć!

• Bis bald!                                                          Na razie!

• Bis dann!                                                       

• Bis später!

• Auf Wiedersehen!                                     Do widzenia!

 

 EFRR plakat 12.4-1

 Plakat projektu 12

 plakat.jpg

  plakat EFS przed 2018

  plakat EFS poziom po 2018

 EFS plakat pion po2018

12.4 IV

Sport w Norwidzie

 

 bip_logo_pomn1_grad